小足印版圖

[Dearest, don't take this page as something factual.  Read till the end to discover something sentimental!]

親愛的,爸媽正努力以文字和圖片捕捉你倆曾經遺留他方的足跡,不知道當中的片段,此時此刻,你倆又能於自己的腦海中追憶多少?
  1. Macau (2015.8.2-4, JW Marriot)
  2. Gold Coast and Brisbane (2015.6.25-7.3 Crown Plaza and Hotel Jen)
  3. Bangkok (2015.4 T21)
  4. Alpensia and Seoul (2014.12.22-27, Intercontinental and Lotte)
  5. Taichung, Taiwan (2014.10, 53 Hotel)
  6. Kenting, Taiwan (2014.8.5-10, Caesar Park Hotel)
  7. Sydney, Australia (2014.4.14-22 - Swissotel)
  8. Macau (2013-6, Galaxy Hotel)
  9. Macau (2013-5-28, Okura Hotel)
  10. Singapore (2013-4, Movenpick Heritage Hotel / Fullerton Hotel)
  11. Manila (2013-2, Chez Alex)
  12. Chimelong, China (2012.12.28-29,Chimelong Hotel) 
  13. Langkawi & Kuala Lumpa, Malaysia (2012.8.5 - 11 - Westin Hotel / Le Meridien Hotel)
  14. Taipei, Taiwan (2012.4.4 - 7 - Palais de Chine Hotel)
  15. Seoul, South Korea (2012.1.24-29 - Oak Valley / Ramada Hotel Namdameng)
  16. Macau (2011.12.31 to 2012.1.1 - Rio Hotel)
  17. Kota Kinabalu (2011.10.20-24 - Shangri-la Tanjung Aru)
  18. Chimelong, China (2011.8.9-11, Chimelong Hotel)
  19. Shanghai, China (2011.7.28-31, Kerry Hotel)
  20. Shenzhen, China (2011.7.1-2, Shenzhen Intercontinental Hotel)
  21. Phuket, Thailand (2011.4.24-28, Evason, Sheraton Laguna)
  22. Osaka, Kobe, Nara, Japan (2010.12.23-27, Ramada Hotel)
  23. Taipei, Taiwan (2010.11.18-21, Taipei Garden Hotel)
  24. Singapore (2010.7.12-16, Ritz Carlton / Festive Hotel)
  25. Macau (2010.4.25-26, The Venetian)
然而,無論你倆已經遺忘了多少跟爸媽一起走出的足印,有一種足跡媽媽懇請你倆永遠牢牢地鎖進自己的心扉...

Footprints of God
One night I had a dream.
I dreamed I was walking along the beach with the LORD.
Across the sky flashed scenes from my life.
For each scene I noticed two sets of footprints in the sand;
one belonged to me and the other to the Lord.
When the last scene of my life flashed before me,
I looked back at the footprints in the sand.
I noticed that many times along the path of my life, 
there was only one set of footprints.
I also noticed that
It happened at the very lowest and saddest times in my life.
This really bothered me, and I questioned the LORD about it,
“LORD, you said that once I decided to follow you,
You would walk with me all the way.
But I have noticed that during
the most troublesome times in my life,
there is only one set of footprints.
I don’t understand why
in times when I needed you the most, you would leave me.
The LORD replied, “My precious, precious child,
I love you and I would never ever leave you.

During your times of trial and suffering,
when you saw only one set of footprints,

it was then that I carried you.”

每次細味過這首詩篇,一股暖流總會把媽媽的心神瞬間溶化...  你倆什麼時候方會跟媽媽一樣,領悟出詩篇中那份令人動容的恩寵?

註: 媽媽完成以上網頁後參與的第一台聖祭中,恰巧神父於講道時也分享了自己對這篇詩篇的感受。

天父的安排就是這樣不可思議。

祂, 總會於適當的時候,透過對的人,回應依靠祂的僕人



沒有留言:

張貼留言